«Возвратись, душа моя, в покой твой,
ибо Господь облагодетельствовал тебя»
(Пс.114:7)
Торопливо, небрежно, спеша
Покидаем мы землю эту...
И у каждого где-то душа
Задыхаясь, живет без Света.
Ее голос слабый и тихий
Заглушается наглой плотью,
Что на троне как царь великий,
А душа-то живет в подворотне.
Достаются ей редкие крохи:
Краткий взгляд в небеса,
Да недолгие вздохи,
Сожаленья скупая слеза...
Душа моя,
Господь тебе дарит
Любовь и милость,
Он врачует раны.
И вновь вокруг покой царит
И позади тревоги, ураганы...
И возвращаюсь я в покой,
К Отцу иду в печали.
Душа моя,
Господь всегда с тобой,
Хотя неясны жизненные дали.
Tарасова Наталия,
г.Орел, Россия
Я, прежде всего, жена и мама троих мальчишек. В свободное время люблю читать, и, конечно, писать. Любимые авторы: Льюис, Честертон, Перетти ... и т.д. e-mail автора:tarnata74@rambler.ru сайт автора:нет
Прочитано 5839 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?